조글로로고
최려령-한국서 판소리 배운다
조글로미디어(ZOGLO) 2008년12월24일 09시09분    조회:9581
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
한국예술종합학교 판소리 석사과정 최려령씨

(서울=연합뉴스) 강진욱 기자 = 중국 조선족 학생으로는 처음으로 한국예술종합학교(한예종)에서 판소리 석사과정을 밟고 있는 학생이 있어 관심을 모으고 있다.

화제의 주인공은 최려령(崔麗玲.27) 씨로 2003년 한예종 학부 과정부터 2007년 대학원 과정까지 총 6년간 이 학교에서 수학하고 최종 논문학기 코스만 남겨두고 있다.

초등학교 5학년 때 중국 옌볜(延邊)에서 유명한 작곡가로 활동하신 작은 할아버지 방룡철 선생의 권유로 판소리와 남도민요를 배운 것이 인연이 됐다.

추석 등 명절에 재롱을 떨던 최씨를 남달리 본 방 선생께서 "너는 음악을 시켜야겠다"며 공부를 권했고 최 씨는 방 선생의 권유로 옌볜대학 예술학원에 진학했던 것.

그는 초등부(2년제)에서 중등부(6년제)를 걸쳐 대학 1학년까지 9년간 줄곧 이 대학의 유일한 판소리 교수인 강신자 교수에게서 판소리와 남도민요를 공부했다. 판소리의 매력에 점점 빠져들었지만 당시 위성TV 등을 통해 접한 한국의 판소리와 뭔가 차이가 있다고 느꼈다.

당시 '국악한마당'을 즐겨보던 최씨는 "잘 배워서 제대로 가르쳐보겠다"는 각오로 대학에 자퇴 원서를 내고 판소리의 본고장인 한국 유학길에 올랐다.

최 씨가 이런 결심을 하게 된 데는 조선족 사회의 정체성 위기를 겪고 있는 것도 한 원인이 됐다.

각오는 대단했지만 사실 6년간의 유학 생활은 경제적으로 매우 힘들었다고 최씨는 회고했다.

어머니는 은행원으로 일하다 퇴직했고 아버지는 한-중 무역일을 하면서 경제적으로 큰 어려움은 없었지만 한국 1년간 학비가 옌볜에서 4년 학기만큼 비쌌기 때문이다.

이 곳 저 곳 장학금을 줄 만한 곳에 문을 두드렸지만 조선족 학생에게 선뜻 장학금을 주는 곳은 없었다는 것. 그는 다행히 재외동포재단에서 2학기에 장학금을 받았고 열심히 공부한 덕분에 학교에서도 학기당 50만원의 장학금을 받을 수 있었다.

또 다른 어려움은 옌변에서와 '전혀 다른' 판소리를 배우는 것이었다. 최씨는 8일 한국예술종합학교 예술극장에서 대학원 최종 시험에 해당하는 독주회를 가졌고 교수 3명으로부터 '그런대로 괜찮은' 평가를 받은 것으로 알고 있다고 말했다.

춘향가 가운데 이별가를 40분 가량 불렀고 가야금 병창도 했다.

가야금은 옌볜에 있을때 고 김진 교수님(전 연변대학예술학원 부원장)을 모시고 5년간 김창조류 산조와 안기옥류 산조를 배웠고 한국에 와서 수업시간에 최옥삼류의 짧은 산조를 배웠다.

이제 남은 것은 최종 관문인 논문시험. 2009년 수료하지만 6월까지 소리 공부를 계속하면서 논문지도 수업을 받고 논문이 통과돼야 석사학위를 받는다.

그는 학위 취득 후 계획에 대해 "옌볜대학 예술학원으로 돌아가 학생들을 가르치겠다"고 말했다.

9년간 남도민요 등을 가르쳐주신 강 교수를 도와 후학을 양성하고 싶다는 것이다.

판소리를 하는 이유를 묻자 "그냥 좋아서 하는 것"이라면서도 "적벽가든 춘향가든 판소리를 하다보면 어느 순간 노래 주인공의 감정에 몰입돼 기교를 부리려 하지 않아도 저절로 그들의 심정과 상황에 맞는 소리를 내게 된다"고 대답했다.

'체력이 될 때' 남성의 소리인 적벽가를 부르다 보면 전장에 나선 장수의 기개가 느껴지기도 하고 춘향가나 심청가를 부를 때는 춘향이나 춘향모(母)의 심정으로 돌아가 그들의 애절한 사연을 쏟아내면서 시간 가는 줄도 모르게 몇 시간 동안 열창을 할 수 있다는 것이다.

kjw@yna.co.kr


파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 문화현장, 오늘은 대외경제무역대학의 교수이며 중국 조선족문단의 이름난 수필가이신 서영빈선생님을 모시고 중, 한 양국 수필문학의 현황과 전망에 대해 얘기해 보겠습니다. 아래는 그 인터뷰 내용을 간단히 정리해 적습니다. [img count='1' width=350' img] 기: 안녕하세요? 서: 안녕하세요, 저는 대외경제무역대학 한국...
  • 2005-08-29
  • 사회자: 여러분 안녕하십니까, 오늘은 오랫동안 번역사업에 종사해왔고 최근에 중한 실용번역사전을 펴낸 중국 민족번역국의 전홍열 교수를 모셨습니다. 녜, 반갑습니다. 전홍열: 반갑습니다. 사회자: 지금까지 번역사업에 종사해온 년한이 어떻게 됩니까? 전홍열: 지금까지 30년정도로 번여사업에 종사해왔습니다. 사회자:...
  • 2005-08-29
  • 중국 100대 명교수의 한사람-채미화 교수 인터뷰 정리 내용- 중국 100대 명교수의 한사람으로 불리우는 연변대학 조문학부 채미화 학부장, 교사생활에 종사한지도 어언 22년이다. 채미화 학부장을 만나 그녀가 그동안 걸어온 길들에 대해 알아본다. 기자(이하 기로 약칭):22년간 교사사업에 몸담아 오면서 그동안 걸어온 길...
  • 2005-08-29
  • 료녕성 심양시 소가툰구 신흥촌은 현재 1200여호(그중 호적을 갖고있는 호수가 820호이고 동북3성 각지에서 모여온 류동호수가 450여호)에 총인구 4000여명이 모여살고있는 조선족마을입니다. 지금 조선족사회는 일대 변혁의 소용돌이속에서 생존과 발전을 위한 새로운 길을 모색하고 있습니다.많은 조선족학교들이 페교되고...
  • 2005-08-28
‹처음  이전 358 359 360 361 362 363 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.